Crazy_Translator
Виртуальное бюро переводов.
Durchs herzlich' "Du" das leere "Sie"
Sie sich versprechend ja ersetzte.
Und Traeume, die so gluecklich sind,
Verliebter Seele sie erweckte.
Nachdenklich steh' ich vor ihr da,*
Hab' keine Macht, den Blick zu wenden.
Und sag' ihr: Sie sind nett! Na ja!
Und denke: liebe dich bis Ende!


(перевод на немецкий стихотворения А. С. Пушкина "Ты и Вы")

Вопрос: Ваша оценка переводу?
1. 5 
1  (25%)
2. 4 
3  (75%)
3. 3 
0  (0%)
4. 2 
0  (0%)
5. 1 
0  (0%)
Всего: 4

@музыка: тишина

@настроение: хорошее

@темы: Переводы